01-Text
本章节下载: 01-Text (1023.91 KB)
Contents
Safety Information/Sicherheits informationen/安全信息
Conventions Used Symbole/ Erläuterung der Symbole/应用惯例
Important Safety Information/Wichtige Sicherheitshinweise/重要安全信息
Electricity Safety/Elektrische Sicherheit/用电安全
Hazardous Voltage/Gefährliche Spannungen /危险电压
Regulatory Compliance Information
Regulatory compliance standards
European Directives compliance
EN55022, AS/NZS CISPR 22, CISPR22 compliance
Appendix A Regulatory compliance notices
List of Tables
Table 1 Safety symbol and description/Sicherheitssymbole und Beschreibung/安全标识和描述
Table 2 Regulatory compliance standards
|
|
Warnung Installation und Ausbau der Anlage und ihrer Zubehörteile müssen von qualifiziertem Personal realisiert werden. Sie müssen vor der Installation oder Bedienung allen beiliegenden Sicherheitshinweise lesen. |
|
|
警告 负责安装和日常维护本设备及其配件的人员必须具备安全操作基本技能。在操作本设备前,请务必认真阅读和执行产品手册规定的安全规范。 |
The symbols in this manual are shown in the following table. They are used to remind the reader of the safety precautions during equipment installation and maintenance.
Die in diesem Handbuch verwendeten Symbole sind in der folgenden Tabelle dargestellt. Diese Symbole sollen das Personal während der Installation und Instandhaltung der Ausrüstung an die Wichtigkeit der im Handbuch aufgeführten Sicherheitsvorschriften erinnern.
以下表格中的安全标识,是用来提示读者在进行设备安装和维护时的安全预防要求。
Table 1 Safety symbol and description/Sicherheitssymbole und Beschreibung/安全标识和描述
|
Safety Symbol Symbole 安全标识 |
Description Erläuterung 描述 |
|
|
Generic alarm symbol: To suggest a general safety concern. Alarm: Hinweis auf ein generelles Sicherheitsproblem. 一般注意标识:用于一般安全提示。 |
|
|
ESD protection symbol: To suggest electrostatic-sensitive equipment. ESD-Schutz: Hinweis auf ESD-gefährdete Bauteile. 防静电标识:用于表示设备对静电敏感。 |
|
|
Electric shock symbol: To suggest a danger of hazardous Voltage. Elektrischer Schlag: Zeigt Gefährdungen durch gefährliche Spannungen an. 电击防护标识:用于表示高压危险。 |
|
|
Caution: You must read all of the installation instructions in the Installation Guide supplied with your equipment and the following safety instructions before installation or operation. Achtung: Sie müssen vor der Installation oder Bedienung das mit Ihrer Anlage mitgelieferten Installationshandbuch und die folgende Sicherheitshinweise lesen. 注意:在安装和操作本设备时,务必阅读设备安装手册的内容,以及下文的所有安全说明。 |
|
|
WARNING: Installation and removal of the unit and it’s accessories must be carried out by qualified personnel. Warnung: Installation und Ausbau der Einheit und ihrer Zubehörteile müssen von qualifiziertem Personal durchgeführt werden. 警告:必须由专业人员来安装和移动设备以及附件。 |
|
|
Caution: Do not block ventilation openings while the system is on, and keep at least 10 cm distance from ventilation openings and walls or other things which may block the openings. Achtung: Blockieren Sie die Lüftungsmündungen nicht, wenn das System läuft. Stellen Sie die Lüftungsmündungen mindestens 10 cm entfernt von der Wände oder anderen Sachen, die die Mündungen blockieren können. 注意:设备在工作时必须确保通风口的畅通,确保设备离墙壁或是其它的可能堵塞通风口的物体的间距至少10cm。 |
|
|
Warning: The separate earthing terminal must be permanently connected to earth. Warnung: Die separate Erdungsschiene muss dauerhaft geerdet sein. 警告:单独的接地端子必须永久连接到地。 |
|
|
Warning: When installing the unit, always make the ground connection first and disconnect it last. Never defeat the ground conductor or operate the equipment in the absence of a suitably installed ground conductor. Check installation before operation. Warnung: Beachten Sie, dass bei der Installation des Systems stets zuerst die Erdverbindung angebracht wird und die Erdverbindung stets als letztes getrennt wird. Betreiben Sie die Ausrüstung niemals ohne Erdung. Trennen Sie das System nicht von der Erdung. Überprüfen Sie die Erdung vor der Inbetriebnahme. 警告:进行设备安装时,必须确保接地连接是最先连接和最后断开。不允许破坏设备的接地导线或是在无接地连接的情况下操作设备,操作前要进行检查。 |
|
|
Warning: DC mains input: the DC input shall be separated from AC mains by reinforced insulation or double insulation according to IEC 60950-1. Warnung: Externer Gleichstromnetzeingang: Der Gleichstromeingang sollte vom Wechselstromnetz durch eine verstärkte Isolierung oder Doppelisolierung entsprechend IEC 60950-1 abgetrennt sein. 警告:当设备由外部DC电源供电时:DC供电电源和AC电网之间的绝缘等级必须满足IEC60950-1标准定义的加强绝缘或者双重绝缘。 |
|
|
Warning: Before an ac power cable is either plugged in to or removed from a unit, the ac power source supplying this cable must be switched off. Warnung: Bevor ein Wechselstromnetzkabel entweder an eine Einheit angeschlossen oder von dieser abgezogen wird, muss die Wechselstromquelle, die dieses Kabel speist, ausgeschaltet werden. 警告:在安装、移动电源线之前,请切断电源。 |
|
|
Warning: To avoid electric shock, do not connect safety extra-low voltage (SELV) circuits to telephone network voltage (TNV) circuits Warnung: Um den elektrischen Schlag zu vermeiden, schließen Sie den Kreis von Schutzkleinspannung(SELV) nicht an den Kreis von Telefonnetzspannung(TNV) an. 警告:为了防止电击危险,不要把安全特低电压电路(SELV)连接到通信网络电压电路(TNV)上。 |
|
|
Caution: To ensure the equipment is mounted on the wall firmly, please use a screw at least 6 mm diameter and the screw head at least 12 mm diameter. Achtung: Um das Gerät an der Wand zu befestigen, benutzen Sie Nagel mit einem Mindestdurchmesser von 6 mm. Der Durchmesser der Nagelkappe muss mindestens 12 mm betragen. 注意:为确保设备紧固的安装在墙上,请用直径最小是6mm螺钉,并且螺帽的直径要大于12mm。 |
|
|
Warning: The unit must be permanently connected to the protective ground before operation. The cross-sectional area of the protective earthing / grounding conductor shall be at least 0.75 mm2 or 18 AWG. Warnung: Diese Anlage muss vor der Inbetriebnahme ständig an den Schutzleiter angeschlossen werden. Die Querschnittsfläche des Schutzerdungsleiters soll mindestens 0.75 mm2 oder 18 AWG betragen. 警告:进行设备操作前,请确保设备永久接地,并且确保接地线截面不小于0.75 mm2 或18 AWG。 |
|
|
Caution: For DC power supplied equipment, please use 0.75 mm2 or 18 AWG minimum power supply cord. Achtung: Für mit Gleichstrom betriebene Ausrüstung benutzen Sie bitte eine Zuleitung mit einem Mindestquerschnitt von 0.75 mm2 oder mindestens 18 AWG. 注意: DC电源设备,请使用至少 0.75 mm2 或18 AWG的电缆。 |
|
|
Warning: For DC supplied model: The installation must include a suitable circuit breaker that complies with the local safety regulations. The circuit breaker must be accessible at all times because it serves as the main disconnecting device. Warnung: Gleichstromgespeistes Modell: Die Installation muss einen passenden Schutzschalter entsprechend den lokalen Sicherheitsbestimmungen aufweisen. Auf den Schutzschalter muss zu jeder Zeit zugegriffen werden können, da dieser die Hauptabschalteinrichtung darstellt. 警告:DC供电,必须按照当地配电法规要求配备合适的空开,并且空开必须随时可用, 因为它是主要的切断电源装置。 |
|
|
Warning: For units fitted with more than one power supply connection: To remove the power from the unit for servicing, all power cords / RPS connections must be disconnected. For specific details applicable to your equipment please refer to the User Guide / Installation Guide supplied with the equipment. Warnung: Für mit dualen Stromversorgungen ausgerüsteten Anlagen: Aus Wartungsgrund müssen alle Stromversorgungskabel / RPS Anbindungen abklemmen. Für genaue Ausführlichkeiten über Ihre Anlage, lesen Sie bitte die beiliegende Verwendungsanweisung/ Installationshandbuch. 警告:对支持多电源输入的设备断电时,所有电源线包括RPS连接必须全部断开。更多操作详情请参考用户手册/安装指南。 |
|
|
Caution: Fiber optic ports – optical safety Achtung : Glasfaseranschlüsse – optische Sicherheit 注意:光纤接口 - 光口安全
Never look at the transmit laser while the power is on. Never look directly at the fiber ports and the fiber cable ends when they are powered on. Schauen Sie niemals in den Laserstrahl, wenn die Einheit eingeschaltet ist. Schauen Sie niemals direkt in die Glasfaseranschlüsse und die Enden des Glasfaserkabels, wenn diese eingeschaltet sind. 当设备工作时,请不要直视光接口和光纤接头。 Caution: Use of controls or adjustments of the performance or procedures other than those specified herein may result in hazardous laser emissions. Achtung : Werden Steuerelemente, Leistungseinstellungen oder Prozeduren anders als hier angegeben verwendet, kann gefährliche Laserstrahlung auftreten. 注意:不遵守本手册规定而任意改动光模块的功能或性能可能导致激光辐射的危险。 |
· Conducting articles, such as a watch, hand chain, bracelet or ring should be removed during the installation.
· Es ist nicht erlaubt während dieser Arbeiten leitende Gegenstände wie Uhren, Armbänder, Armreifen und Ringe am Körper zu tragen.
· 在操作中不能穿戴导电性的物品,如:手表,手琏,手镯和项链等。
· Do not use this product near water.
· Verwenden Sie dieses Produkt nicht in der Nähe von Wasser.
· 请勿在靠近水的地方使用此产品。
Table 2 Regulatory compliance standards
|
Discipline |
Standards |
|
EMC |
FCC Part 15 (CFR 47) CLASS A ICES-003 CLASS A VCCI-3 CLASS A CISPR 22 CLASS A EN 55022 CLASS A AS/NZS CISPR22 CLASS A CISPR 24 EN 55024 ETSI EN 300 386 for telecommunications center installations GB 9254 GB 17625.1 YD/T993 |
|
Safety |
UL 60950-1 CAN/CSA C22.2 No 60950-1 IEC 60950-1 EN 60950-1 AS/NZS 60950-1 FDA 21 CFR Subchapter J GB 4943.1 |

This product with the European Low Voltage Directive 2006/95/EC and EMC Directive 2004/108/EC.
The most up to date copy of the signed EU Declaration of Conformity can be downloaded from:
http://www.h3c.com.cn/Technical_documents
This product has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense.
This product complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference.
2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
If the customer modifies the equipment without the authorization of HP, which directly or indirectly contribute to the equipment incompliance with FCC requirements for Class A digital devices, HP is not liable for such interference problem and the expenses incurred there from shall be covered by the customers.
This product conforms to the applicable requirements of 21 CFR Subchapter J.
This Class A digital apparatus complies with Canadian Standard ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
This product complies with the requirements of VCCI Class A Information Technology Equipment (ITE).
|
|
Warning If this equipment is used in a domestic environment, radio disturbance may arise. When such trouble occurs, the user may be required to take corrective actions. |
この装置は、クラスA 情報技術装置です。この装置を家庭環境で使用すると電波妨害を引き起こすことがあります。この場合には使用者が適切な対策を講ずるよう要求されることがあります。 VCCI-A
This product complies with the requirements of EN55022,AS/NZS CISPR 22, CISPR22 for Class A Information Technology Equipment (ITE).
|
|
Warning If this equipment is used in a domestic environment, radio disturbance may arise. When such trouble occurs, the user may be required to take corrective actions. |




















不同款型规格的资料略有差异, 详细信息请向具体销售和400咨询。H3C保留在没有任何通知或提示的情况下对资料内容进行修改的权利!
